Détail de l'auteur
Auteur Henriette Walter |
Documents disponibles écrits par cet auteur (4)



Titre : L'aventure des langues en Occident : leur origine, leur histoire, leur géographie Type de document : texte imprimé Auteurs : Henriette Walter, Auteur ; André Martinet (1908-1999), Préfacier, etc. Editeur : Paris [France] : R. Laffont Année de publication : 1994 Importance : 1 vol. 595 p. Présentation : cartes, couv. ill. en coul. Format : 24 cm Langues : Français (fre) Catégories : 400 Langues:Linguistique Mots-clés : Langage -- Origines
Langues -- Étymologie
Géographie linguistique
Linguistique historique
Europe -- Langues -- Étymologie
Europe -- Langues -- Sémantique historique
Europe -- Langues -- HistoireIndex. décimale : 412 Étymologie des formes standard des langues (étymologie dérivationnelle, étymologie des dérivés, histoire de la
signification des mots)Permalink : http://bibliotheque-du-prytanee-fm.bibli.fr/index.php?lvl=notice_display&id=1570 L'aventure des langues en Occident : leur origine, leur histoire, leur géographie [texte imprimé] / Henriette Walter, Auteur ; André Martinet (1908-1999), Préfacier, etc. . - Paris [France] : R. Laffont, 1994 . - 1 vol. 595 p. : cartes, couv. ill. en coul. ; 24 cm.
Langues : Français (fre)
Catégories : 400 Langues:Linguistique Mots-clés : Langage -- Origines
Langues -- Étymologie
Géographie linguistique
Linguistique historique
Europe -- Langues -- Étymologie
Europe -- Langues -- Sémantique historique
Europe -- Langues -- HistoireIndex. décimale : 412 Étymologie des formes standard des langues (étymologie dérivationnelle, étymologie des dérivés, histoire de la
signification des mots)Permalink : http://bibliotheque-du-prytanee-fm.bibli.fr/index.php?lvl=notice_display&id=1570 Réservation
Réserver ce document
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 13622 412 WAL Imprimé C.D.I Henri IV Documentaire Disponible
Titre : Honni soit qui mal y pense : l'incroyable histoire d'amour entre le français et l'anglais Type de document : texte imprimé Auteurs : Henriette Walter, Auteur Editeur : Paris [France] : R. Laffont Année de publication : 2001 Importance : 1 vol. 364 p. Présentation : cartes, couv. ill. en coul. Format : 24 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-221-08165-5 Langues : Français (fre) Catégories : 400 Langues:Linguistique Mots-clés : Français (langue) -- Emprunts anglais
Anglais (langue) -- Emprunts français
Anglais (langue) -- Influence sur le français
Français (langue) -- Influence sur l'anglaisIndex. décimale : 417 Résumé : Quand on aime, on donne sans compter... et quand on sait que plus des deux tiers du vocabulaire anglais vient du français ou du latin, que le mushroom anglais est en fait le mousseron français assaisonné à la mode anglaise et que le bol français est à l'origine le bowl anglais prononcé à la française, on comprend alors qu'entre ces deux langues, c'est une véritable histoire d'amour qui a commencé il y a plusieurs siècles... et qui dure. Bien sûr, les peuples ont connu tour à tour une guerre de Cent Ans ou une Entente cordiale, mais les langues, de leur côté, ont constamment mêlé leurs mots pour donner parfois naissance à des " faux amis ", voire bien souvent aussi à de nombreux " bons amis " : il y en a plus de trois mille dont la forme graphique est parfaitement identique dans les deux langues parmi lesquels anecdote, caricature, garage, horizon, jaguar, moustache, silicone, structure, unique... C'est l'histoire peu commune de deux langues voisines et néanmoins amies qu'Henriette Walter conte ici en parallèle, au fil de multiples traversées de la Manche dans les deux sens, interrompues par un grand voyage à la conquête du Nouveau Monde. En revivant cette aventure sentimentale au pays des mots, ponctuée d'une foule d'exemples, de jeux insolites et de piquantes anecdotes, on découvre que l'érudition n'est pas forcément ennuyeuse, et que l'on peut apprendre tout en s'amusant. Et honni soit qui mal y pense. [4ème de couv.] Permalink : http://bibliotheque-du-prytanee-fm.bibli.fr/index.php?lvl=notice_display&id=1570 Honni soit qui mal y pense : l'incroyable histoire d'amour entre le français et l'anglais [texte imprimé] / Henriette Walter, Auteur . - Paris [France] : R. Laffont, 2001 . - 1 vol. 364 p. : cartes, couv. ill. en coul. ; 24 cm.
ISBN : 978-2-221-08165-5
Langues : Français (fre)
Catégories : 400 Langues:Linguistique Mots-clés : Français (langue) -- Emprunts anglais
Anglais (langue) -- Emprunts français
Anglais (langue) -- Influence sur le français
Français (langue) -- Influence sur l'anglaisIndex. décimale : 417 Résumé : Quand on aime, on donne sans compter... et quand on sait que plus des deux tiers du vocabulaire anglais vient du français ou du latin, que le mushroom anglais est en fait le mousseron français assaisonné à la mode anglaise et que le bol français est à l'origine le bowl anglais prononcé à la française, on comprend alors qu'entre ces deux langues, c'est une véritable histoire d'amour qui a commencé il y a plusieurs siècles... et qui dure. Bien sûr, les peuples ont connu tour à tour une guerre de Cent Ans ou une Entente cordiale, mais les langues, de leur côté, ont constamment mêlé leurs mots pour donner parfois naissance à des " faux amis ", voire bien souvent aussi à de nombreux " bons amis " : il y en a plus de trois mille dont la forme graphique est parfaitement identique dans les deux langues parmi lesquels anecdote, caricature, garage, horizon, jaguar, moustache, silicone, structure, unique... C'est l'histoire peu commune de deux langues voisines et néanmoins amies qu'Henriette Walter conte ici en parallèle, au fil de multiples traversées de la Manche dans les deux sens, interrompues par un grand voyage à la conquête du Nouveau Monde. En revivant cette aventure sentimentale au pays des mots, ponctuée d'une foule d'exemples, de jeux insolites et de piquantes anecdotes, on découvre que l'érudition n'est pas forcément ennuyeuse, et que l'on peut apprendre tout en s'amusant. Et honni soit qui mal y pense. [4ème de couv.] Permalink : http://bibliotheque-du-prytanee-fm.bibli.fr/index.php?lvl=notice_display&id=1570 Réservation
Réserver ce document
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 13623 417 WAL Imprimé C.D.I Henri IV Documentaire Disponible
Titre : Langue et fonction : André Martinet ; traduit de l'anglais par Henriette et Gérard Walter Type de document : texte imprimé Auteurs : André Martinet (1908-1999), Auteur ; Gérard Walter (1896-1974), Traducteur ; Henriette Walter, Traducteur Editeur : Paris [France] : A. Colin Année de publication : 1969 Collection : U Prisme Importance : 1 vol. 221 p. Présentation : couv. ill. Format : 17 cm Langues : Français (fre) Catégories : 400 Langues:Linguistique Mots-clés : Linguistique
Langues
Fonctionnalisme (linguistique)
Typologie (linguistique)Index. décimale : 410 Linguistique générale (linguistique descriptive, linguistique synchronique ; ouvrages généraux
sur les langues eurasiatiques, indo-européennes, indo-germaniques, indo-hittites ; philologie,
résultats de la recherche en linguistique, science et structure du langage parlé et du langage écrit)Note de contenu :
Texte remanié de six conférences prononcées au Collège de Saint Mary Magdalen à Oxford, janvier-mars 1961. - Trad. de : "A functional view of language"Permalink : http://bibliotheque-du-prytanee-fm.bibli.fr/index.php?lvl=notice_display&id=2934 Langue et fonction : André Martinet ; traduit de l'anglais par Henriette et Gérard Walter [texte imprimé] / André Martinet (1908-1999), Auteur ; Gérard Walter (1896-1974), Traducteur ; Henriette Walter, Traducteur . - Paris [France] : A. Colin, 1969 . - 1 vol. 221 p. : couv. ill. ; 17 cm. - (U Prisme) .
Langues : Français (fre)
Catégories : 400 Langues:Linguistique Mots-clés : Linguistique
Langues
Fonctionnalisme (linguistique)
Typologie (linguistique)Index. décimale : 410 Linguistique générale (linguistique descriptive, linguistique synchronique ; ouvrages généraux
sur les langues eurasiatiques, indo-européennes, indo-germaniques, indo-hittites ; philologie,
résultats de la recherche en linguistique, science et structure du langage parlé et du langage écrit)Note de contenu :
Texte remanié de six conférences prononcées au Collège de Saint Mary Magdalen à Oxford, janvier-mars 1961. - Trad. de : "A functional view of language"Permalink : http://bibliotheque-du-prytanee-fm.bibli.fr/index.php?lvl=notice_display&id=2934 Réservation
Réserver ce document
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité GEN19093 410 MAR Imprimé C.D.I Henri IV Documentaire Disponible
Titre : Minus lapsus et mordicus : nous parlons tous latin sans le savoir Type de document : texte imprimé Auteurs : Henriette Walter, Auteur Editeur : Paris [France] : R. Laffont Année de publication : 2014 Importance : 1 vol. 315 p. Présentation : cartes Format : 24 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-221-13342-2 Prix : 22 EUR Langues : Français (fre) Catégories : 400 Langues:Latin Mots-clés : Latin (langue) -- Influence sur les autres langues
Français (langue) -- Emprunts latinsIndex. décimale : 478 Usage du latin classique Résumé : L’INCROYABLE DIVERSITE DU LATIN
- Le latin, depuis des siècles
- Le latin classique, nourri de grec
- Petit survol historique et étymologique
LE LATIN CLASSIQUE : STRUCTURE ET EVOLUTION
- Le latin, langue prestigieuse
- Des lettres et des chiffres
- Comment on prononçait le latin
LE LATIN ET SA MULTIPLE PROGENITURE
- Expansion du latin : la «Romania»
- Langues romanes en Italie
- Langues romanes en Espagne
C'est tout naturellement que nous employons tous les jours et sans y penser des mots comme lavabo, agenda, quiproquo ou constat, qui ont l'air tellement français mais qui sont en réalité des mots du latin sous leur forme d'origine, au même titre que consensus, placebo, a priori, vice versa, minus, lapsus, ipso facto ou referendum... Mais que dire de motus et de rasibus ? Ne serait-ce pas plutôt du «latin de cuisine», ce pseudo-latin inventé par des érudits facétieux, toujours prêts à jouer avec les mots ? En passant allègrement du latin de l'Eglise au latin des tribunaux, et du latin des naturalistes au latin d'Astérix, Henriette Walter propose un nouveau regard sur cette langue encore bien vivante dans les usages du XXIe siècle, et pleine de ressources, que l'on s'est trop vite empressé d'enterrer.
Un ouvrage ludique et passionnant, ponctué d'anecdotes, de devinettes et de récréations, pour conjuguer humour et érudition. [4ème de couv.]Permalink : http://bibliotheque-du-prytanee-fm.bibli.fr/index.php?lvl=notice_display&id=1447 Minus lapsus et mordicus : nous parlons tous latin sans le savoir [texte imprimé] / Henriette Walter, Auteur . - Paris [France] : R. Laffont, 2014 . - 1 vol. 315 p. : cartes ; 24 cm.
ISBN : 978-2-221-13342-2 : 22 EUR
Langues : Français (fre)
Catégories : 400 Langues:Latin Mots-clés : Latin (langue) -- Influence sur les autres langues
Français (langue) -- Emprunts latinsIndex. décimale : 478 Usage du latin classique Résumé : L’INCROYABLE DIVERSITE DU LATIN
- Le latin, depuis des siècles
- Le latin classique, nourri de grec
- Petit survol historique et étymologique
LE LATIN CLASSIQUE : STRUCTURE ET EVOLUTION
- Le latin, langue prestigieuse
- Des lettres et des chiffres
- Comment on prononçait le latin
LE LATIN ET SA MULTIPLE PROGENITURE
- Expansion du latin : la «Romania»
- Langues romanes en Italie
- Langues romanes en Espagne
C'est tout naturellement que nous employons tous les jours et sans y penser des mots comme lavabo, agenda, quiproquo ou constat, qui ont l'air tellement français mais qui sont en réalité des mots du latin sous leur forme d'origine, au même titre que consensus, placebo, a priori, vice versa, minus, lapsus, ipso facto ou referendum... Mais que dire de motus et de rasibus ? Ne serait-ce pas plutôt du «latin de cuisine», ce pseudo-latin inventé par des érudits facétieux, toujours prêts à jouer avec les mots ? En passant allègrement du latin de l'Eglise au latin des tribunaux, et du latin des naturalistes au latin d'Astérix, Henriette Walter propose un nouveau regard sur cette langue encore bien vivante dans les usages du XXIe siècle, et pleine de ressources, que l'on s'est trop vite empressé d'enterrer.
Un ouvrage ludique et passionnant, ponctué d'anecdotes, de devinettes et de récréations, pour conjuguer humour et érudition. [4ème de couv.]Permalink : http://bibliotheque-du-prytanee-fm.bibli.fr/index.php?lvl=notice_display&id=1447 Réservation
Réserver ce document
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 21883 478 WAL Imprimé C.D.I Henri IV Documentaire Disponible